راهنمای والدین

آموزش کودک دو زبانه از بدو تولد تا 3 سالگی کودک

آموزش کودک دو زبانه از بدو تولد تا 3 سالگی کودک
اولین و مهمترین عامل آموزش کودک دو زبانه، سن قرارگیری در معرض دو زبان است و دومین عامل را می توان میزان و نوع در معرض بودن دو زبان دانست.
تحقیقات نشان میدهد که کودکان تا قبل از سه سالگی از بخشی از مغزشان استفاده میکنند که این امکان را به آنها میدهد که بتوانند ناخداگاه چیزهای زیادی نظیر سخن گفتن را بیاموزند.
محققان معتقدند تا قبل از سه سالگی کودکان بدون اینکه فشاری به آنها تحمیل شود ، میتوانند تا پنج زبان متفاوت را هم زمان بیاموزند.
کودک
بهترین سن یادگیری زبان دوم در کودکان زیر یک تا سه سالگیست که کودک توانایی ویزه در یادگیری زبان دوم دارد .
کودکان تا سن سه سالگی بدون هیج مشکلی می توانند هر دو زبان را به طور کامل یاد بگیرند وبه طور مثال از یک زبان به زبان دوم جا به جا شوند وبه یک اندازه از هر دو استفاده کنند.

دو زبانگی چیست؟

دو زبانگی چیست؟

دو زبانگی چیست؟

طبق تعریف، دو زبانگی به معنای واقعی یعنی اینکه بتوانید دو زبان را در سطح پیشرفته و با تسلط کامل صحبت کنید، طوری که زبان دوم برای شما با زبان مادری هیچ تفاوتی نداشته باشد.
رسیدن به این هدف آسان نیست و نیاز به برنامه‌ریزی و تلاش فراوان دارد. این که کودکان یک زبان جدید را سریع‌تر از بزرگسالان فرا می‌گیرند به این معنی نیست که می‌توانید بدون دشواری کودک خود را دو زبانه بزرگ کنید.
هر کسی که قصد دارد کودک خود را دوزبانه بزرگ کند باید بداند که کودک باید خیلی خیلی زیاد در معرض زبان دوم قرار بگیرد.
تحقیقات در مورد مزایای دو زبانه به طور مداوم در حال رشد است. دوزبانه شدن ، کودکان را در برقراری ارتباط قوی
با کل خانواده ، فرهنگ و جامعه خود – قسمتهای اصلی کودک در حال رشد هویت خود ، حمایت می کند.
مزایای آموزش کودک دو زبانه عبارتند از: چگونه فرزندان را دو زبانه بزرگ کنیم

مزایای آموزش کودک دو زبانه عبارتند از: چگونه فرزندان را دو زبانه بزرگ کنیم

مزایای آموزش کودک دو زبانه عبارتند از: چگونه فرزندان را دو زبانه بزرگ کنیم

  • توانایی ارتباط با خانواده‌ای بزرگ‌تر
  • روشن‌فکری و سازگاری
  • فرصت‌های شغلی در آینده
  • علاقه مندی به یادگیری زبان‌های دیگر. کودک در زندگی آینده خود به راحتی می‌تواند زبان‌های بیشتری بیاموزد.
  • تربیت فرهنگی متنوع (با ادبیات، فیلم، دیدگاه‌ها، موسیقی، بازی‌ها، فرهنگ و غیره).
  • افزایش توانایی تمرکز
  • Neuroplasticity (انعطاف‌پذیری مغزی)
  • تأخیر در شروع بیماری آلزایمر در مقایسه با افراد تک زبانه

چه روش‌ هایی برای آموزش کودک دو زبانه وجود دارد؟

چه روش‌ هایی برای آموزش کودک دو زبانه وجود دارد؟

چه روش‌ هایی برای آموزش کودک دو زبانه وجود دارد؟

قبل از شروع، باید با دو عبارت Minority Language و Majority Language آشنا شویم.
Majority Language آن زبانی است که اکثریت افراد در محیط زندگی کودک به آن صحبت می‌کنند. Majority Language در شهر تهران فارسی است اما اگر در تبریز زندگی کنید Majority language شما ترکی است چون مردم در خیابان معمولا با شما فارسی صحبت نمی‌کنند!
Minority Language معمولا زبان دومی است که قصد یاد دادن آن را به کودک خود دارید و در این مطلب چیزی نیست به جز انگلیسی.
به صورت کلی، چهار روش برای دو زبانه بارآوردن کودک وجود دارد. بسته به شرایط و نیازهای کودکتان یکی از آنها را انتخاب کنید و تا انتهای مسیر پیش بروید:

آموزش کودک دو زبانه از بدو تولد تا 3 سالگی کودک

روش اول: One Person One Language یا OPOL
در این روش آموزش کودک دو زبانه، یکی از والدین فقط به یک زبان صحبت می‌کند و دیگری صرفا به زبان دیگر. برای مثال، مادر تصمیم می‌گیرد تنها به زبان فارسی با کودک صحبت کند و پدر هم فقط به زبان انگلیسی.
روش One Person One Language معمولا به عنوان بهترین روش آموزش دو زبانگی به کودک شناخته شده چون کودک با این روش کمتر گیج شده و می‌داند با هر کسی باید به چه زبانی حرف بزند. خوبی دیگر این روش این است که کودک به اندازه کافی به همه زبان‌های مورد نیاز محتوا دریافت می‎‌کند.
روش دوم: Minority Language at Home یا ML@H
کودکان در فرآیند یادگیری هر زبانی نیاز به کمک و پشتیبانی دارند و در هنگام یادگیری Minority Language این نیاز بیشتر هم احساس می‌شود. در این موقعیت، بسیاری به سراغ روش Minority Language at Home می‌روند.
آموزش کودک دو زبانه به این معناست که Majority Language در بیرون خانه استفاده شده و والدین در خانه به Minority Language صحبت می‌کنند.

آموزش کودک دو زبانه از بدو تولد تا 3 سالگی کودک

روش سوم: Time and Place یا T&P
روش Time and Place معمولا در مدرسه‌های دوزبانه در کشورهای خارجی به کار می‌رود. روش T&P می‌تواند به این شکل پیاده سازی شود که صبح ها همه به یک زبان و بعدازظهرها به یک زبان دیگر صحبت کنند. حالت دیگر آن هم اختصاص دادن روزهای مختلف هفته به زبان های متفاوت است. مثلا یک شنبه‌ ها و سه شنبه ها همه باید به Minority Language صحبت کنند و Majority Language را بگذارند برای روزهای دیگر.
روش چهارم: Two Parents Two Languages یا 2P2L
این آموزش کودک دو زبانه  کمتر معمول است و زمانی می‌تواند استفاده شود که هم پدر و هم مادر دوزبانه باشند. هر یک از والدین به انتخاب خود می‌تواند به یکی یا هر دو زبانی که بلد است با کودک صحبت کند.

نحوه دوزبانه شدن کودک:

نحوه دوزبانه شدن کودک:

نحوه دوزبانه شدن کودک:

۷- برای کودکانتان با صدای بلند کتاب بخوانید. همه کودکان به محض تولد با آواها و صداها آشنا می شوند . هر چه بیشتر در معرض کلمات و جملات باشند زودتر شروع به سخن گفتن میکنند و دایره لغات آنها در آینده بسیار وسیع تر میشود ، در نتیجه در زندگی اجتماعی خود بهتر عمل میکنند.
۸- تلویزیون را جایگزین خود نکنید. کودک شما نیاز به مکالمه دو طرفه دارد و تلویزیون به هیچ عنوان نیازهای کودک شما را رفع نمیکند.
۹- از فیلم های متناسب با سن کودکانتان استفاده کنید. کودکان تا سن سه سالگی در هر روز ، حداکثر مجاز هستند ۳۰ تا ۴۰ دقیقه تلویزیون ببینند. از نمایش فیلم های بزرگسالان برای کودکتان اجتناب کنید.

 5 باور غلط را در مورد پرورش کودکان دوزبانه :

5 باور غلط را در مورد پرورش کودکان دوزبانه :

5 باور غلط را در مورد پرورش کودکان دوزبانه :

1. پرورش و آموزش کودک دو زبانه یا چند زبان همزمان منجر به گیج شدن او می شود:

این باور در نتیجه اعتقادهای نادرست به وجود آمده است.

2. پرورش کودک با دویا چند زبان همزمان منجر به دیر زبان باز کردن او می شود:

برخی از کودکانی که به طور همزمان به آنها دو زبان آموزش داده می شود، دیرتر از یک زبانه ها زبان باز می کنند. این تاخیر موقتی است و بر اساس اعتقاد کارشناسان، قانون همیشگی و ثابتی هم نیست.

3. کودکان دوزبانه هر دو زبان را با هم قاطی می کنند:

قاطی کردن دو زبان مساله ای غیر قابل اجتناب و البته بی ضرر است. بیشتر کودکانی که با دو زبان پرورش داده می شوند، دست به دامن ترکیب دو زبان برای دسته بندی آنها می شوند.

4. پرورش کودک دوزبانه مشکل است:

هیچ گاه آموزش زبان دوم به کودکان خیلی دیر یا خیلی زود نیست. آموزش زبان دوم به کودکان زیر ده سال بسیار آسان تر از بزرگسالان است، حتی کودکان زیر 5 سال بهتر زبان دوم را فرامی گیرند.
بهترین زمان از نظر کارشناسان، از لحظه تولد تا سه سالگی است. یعنی درست همان زمانی که کودک زبان اول خود را می آموزد و ذهنش باز و انعطاف پذیر است.
5. کودکان همچون اسفنج می مانند و بدون هیچ تلاشی زبان دوم را می آموزند: مسلما برای کودکان بسیار آسان است که در سنین پایین زبان دوم را بیاموزند اما بسیار غیرمعقول است از آنها انتظار داشته باشیم با تماشای فیلم های آموزش زبان به این هنر دست پیدا کنند.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *